lunes, marzo 25, 2013

Acchi kocchi 11 BD

gente por ahora publico este capitulo junto con la version 720p del 12, y en poco creo un torrent resubiendo la serie del 1 al 12, y todos los que tengan los capitulos si pueden ayudar a seendear el torrent hasta que todo el mundo la tenga completa en 100% esto se los aseguro completaría la despedida del fansub

por cierto el 13 me dijeron que me pasan la traducción como para el miercoles entonces luego les paso el capitulo encodeado

otra cosa, tarde día y medio subiendo el 11 completo y el 720p del 12, el 1080p no lo complete

Links 

11 comentarios:

  1. Muchassss Gracias!!!! Descargandoo!!!!!

    ResponderEliminar
  2. la verdad es que despues de leeer los problemas que tuvieron y el tiempo que paso.....me sorprende y me alegro que hayas terminado la serie...desde mi parte hontoni arigato gozaimasu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el apoyo mostrado, la verdad es que quede solo XD sabia que tarde o temprano pasaría, es como algo fijo al hacer fansub, la gente se aburre o siente que se quedan sin tiempo y desaparecen
      pero que se le va a hacer

      Eliminar
    2. pero como todo hay que disfrutar del pasatiempo que uno tiene...y que esto es algo que haces porque queres, por amor al anime y para mostrarlo a los demas....y no como un obligacion o trabajo...porque al final vas a terminar cansado por todos los problemas que conyeva administrar un fansub....y algo que te gusta, va a pasar a ser algo molesto...

      Eliminar
    3. si se puede ver de esa forma, pero tambien esta el hecho que hay trabajo, estudios, y muchas otras cosas que requieren tiempo, eso hace que el fansub sea muy dificil

      Eliminar
    4. obiamente hay muchas factores....no quiero opinar demasiado sin conocerte...pero solo quiero decir es que espero que estes disfrutando del tremendo trabajo que haces...

      Eliminar
    5. no es que no lo disfrute, te lo pongo de esta forma, hacer fansub es increible, aprendes hacer muchas cosas increibles, luego conoces gente, (conoci a mi novia cuando estaba en otro fansub) y luego de todo eso puedes ver el proceso de como toma forma algo,

      aunque te dire me gusta más el manga traslate que el fansub.

      Eliminar
    6. me alegra oir eso...yo ya tengo 22 años, universidad y trabajo me dejan sin tiempo...vi mas de 400 animes...pero a esta altura me puse a preguntar..."""como aran los fansubs para hacer tantos trabajos de traduccion, con poco tiempo y demas....y entonces me entro la dudad si despues de tantos problemas realmente estan disfrutando lo que hacen"""...pero no concia esto que vos me decias

      Eliminar
    7. bueno, te lo pongo de esta forma yo inicie con el manga traslate, que es relativamente más facil que el fansub, pero a la vez lleva más tiempo, aunque puedes hacerlo con menos equipo que con el fansub,

      ok te lo pongo como table comparativa

      manga | fansub

      traductor | traductor
      corrector | corrector
      editor | encoder
      raw catcher | raw catcher
      cleaner |
      script catcher | script catcher

      en ambos casos son casi los mismos integrantes necesarios, pero en el caso del manga una persona puede hacer todo, y en el caso del fansub se ocupan al menos 3 para realizar todo el trabajo o sino sería muy pesado

      lo otro en el caso del fansub se ocupan como 3 o 4 programas para realizar todo el trabajo, en el caso del manga solo se ocupa de 1 o 2 dependiendo que tanto hagas.

      Eliminar
    8. a la mierda jaja....es como una mini empresa....la verdad no me imaginaba toda la gente que se necesitaba para hacer todo esto....la verdad te felicito por eltrajo que haces...es mucha dedicacion la que hay poner....me dejastes sin palabras

      Eliminar
  3. :ooo muchas gracias por el capitulo.

    ResponderEliminar

Tus opiniones son valiosas y motivan a continuar!!!

Search

Chat

Con la tecnología de Blogger.

Seguidores